Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 商品はすべて最初の仕分けで最良の状態です。送料を安くするために複数まとめての出荷は可能です。 よろしくお願いします。 Percyより
翻訳依頼文
It is all frist sort in a very good condition. We do combine shippment for best price.
Kind regards
Percy
Kind regards
Percy
商品はすべて最初の仕分けで最良の状態です。送料を安くするために複数まとめての出荷は可能です。
よろしくお願いします。
Percyより
よろしくお願いします。
Percyより
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 232.5円
- 翻訳時間
- 24分