Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 了解いたしました。 今後の買い物について質問があります。Layawayで買い物する場合、毎回全額を決済完了すれば、商品はすぐに発送できるのですか?
翻訳依頼文
了解いたしました。
今後の買い物について質問があります。Layawayで買い物する場合、毎回全額を決済完了すれば、商品はすぐに発送できるのですか?
今後の買い物について質問があります。Layawayで買い物する場合、毎回全額を決済完了すれば、商品はすぐに発送できるのですか?
miffychan
さんによる翻訳
I understand.
I have a question about future purchases. If I buy from Layaway and make full payment each time, can the items be shipped to me immediately?
I have a question about future purchases. If I buy from Layaway and make full payment each time, can the items be shipped to me immediately?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 72文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 648円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...