Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 韓国語への翻訳依頼] 25種のパネルを消していくカジュアルゲーム 「 TapColorNumbers (タップカラーナンバーズ) 」は、脳内処理+反射神経を競うタップゲームです...

翻訳依頼文
25種のパネルを消していくカジュアルゲーム 「 TapColorNumbers (タップカラーナンバーズ) 」は、脳内処理+反射神経を競うタップゲームです。

上下の「色」を選択しながら、 すべてのパネルを規則的にタップすればゲームクリア。

参加者には、世界中のプレイヤーとスピードを競って頂きます。

ワールドランキング共有システムで、 世界の上位トップランカー300人の超速プレイをチェックしてみましょう。

冷静さと興奮の狭間で、あなたは戸惑うことになるでしょう。
kulluk さんによる翻訳
25가지의 패널을 지워나가는 캐주얼 게임 'TapColorNumbers (탭 컬러 넘버즈)'는 뇌내처리+반사신경을 겨루는 탭게임입니다.

상하의 '색깔'을 선택하면서 모든 패널을 규칙적으로 탭하면 게임 클리어.

참가자는 전 세계 플레이어와 스피드를 경쟁하게 됩니다.

월드 랭킹 공유 시스템에서 세계 상위 톱 랭커 300명의 초고속 플레이를 체크해 봅시다.

냉정과 흥분의 틈새에서 당신은 방황하게 될 것입니다.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
228文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,052円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
kulluk kulluk
Senior
日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広告・ビジネスなど
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...