Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 連絡ありがとうございます。 私は当分、米国の商品を輸入する予定がありません。 御社のサービスを解約しますので、キャンセルの手続きをお願い...
翻訳依頼文
こんにちは
連絡ありがとうございます。
私は当分、米国の商品を輸入する予定がありません。
御社のサービスを解約しますので、キャンセルの手続きをお願いします。 よろしくお願いします。
連絡ありがとうございます。
私は当分、米国の商品を輸入する予定がありません。
御社のサービスを解約しますので、キャンセルの手続きをお願いします。 よろしくお願いします。
Hello,
Thanks for contacting me.
I do not have any plans of importing products from the US in the foreseeable future.
I'd like to cancel the service contract with you. Please proceed with cancellation of my account.
Thanks in advance,
Thanks for contacting me.
I do not have any plans of importing products from the US in the foreseeable future.
I'd like to cancel the service contract with you. Please proceed with cancellation of my account.
Thanks in advance,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 27分