Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1)荷受け地は上海にしてください。 2)私が手配した輸送業者が商品の受け取りについて、あなたに連絡をしたい場合の電話番号はxxxxxxxxでよいですか?

翻訳依頼文
1)荷受け地は上海にしてください。 2)私が手配した輸送業者が商品の受け取りについて、あなたに連絡をしたい場合の電話番号はxxxxxxxxでよいですか?
chipange さんによる翻訳
1) Please set the place of receipt to Shanghai.
2) Please confirm that xxxxxxxx is the correct phone number for a distributor to call you when they need to ask about receiving the item.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
76文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
684円
翻訳時間
11分
フリーランサー
chipange chipange
Starter