Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1)荷受け地は上海にしてください。 2)私が手配した輸送業者が商品の受け取りについて、あなたに連絡をしたい場合の電話番号はxxxxxxxxでよいですか?
翻訳依頼文
1)荷受け地は上海にしてください。 2)私が手配した輸送業者が商品の受け取りについて、あなたに連絡をしたい場合の電話番号はxxxxxxxxでよいですか?
chipange
さんによる翻訳
1) Please set the place of receipt to Shanghai.
2) Please confirm that xxxxxxxx is the correct phone number for a distributor to call you when they need to ask about receiving the item.
2) Please confirm that xxxxxxxx is the correct phone number for a distributor to call you when they need to ask about receiving the item.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
chipange
Starter