Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 贈与契約書 贈与者Aを甲とし、受増者Bを乙として、甲乙間において次の通り贈与契約を締結した。 第一条 甲は現金▲万円を乙に贈与することを約し、乙はこれ...

翻訳依頼文
贈与契約書

贈与者Aを甲とし、受増者Bを乙として、甲乙間において次の通り贈与契約を締結した。

第一条 甲は現金▲万円を乙に贈与することを約し、乙はこれを承諾した。

上記契約を証するため本証書を作成し、各自署名押印する。

贈与者、受贈者
mahessa さんによる翻訳
Donation contract

Donator (hereafter referred to as A), recipient (hereafter referred to as B). The following contract was executed between A and B.

Article 1: A promises to donated ▲0,000 yen to B, and B has acknowledged it.

This document is created to verify the above-mentioned contract, and each party shall sign this document.

Donator, recipient
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
113文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,017円
翻訳時間
15分
フリーランサー
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
相談する