Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] yahooオークションサービスを提供してもらえませんか?(代行入札の依頼かと思われます) (私の代わりに)12000円を入札していただけますか?その際、...

翻訳依頼文
can you provide me a yahoo auction service ?
can you put 12000 yens on,and tell me fees you takefor that.
buccibass さんによる翻訳
yahooオークションサービスを提供してもらえませんか?(代行入札の依頼かと思われます)
(私の代わりに)12000円を入札していただけますか?その際、あなたが手数料をいくら取るか教えてもらえませんか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
104文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
234円
翻訳時間
13分
フリーランサー
buccibass buccibass
Starter
モバイル・インターネット系業界で英語を使ってます。

【翻訳暦】
・ビジネスメール
・提案書
・仕様書
など

【資格・試験】
英検1級...