Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 勘弁してくれよ!一度だけブロックの周り! 私はあなたの親友になるよ! 方法については私はあなたに5ドルを与えるか? フェアいいえ! 私はあなたのお...
翻訳依頼文
C'mon! Just once around the block!
I'll be your best friend!
How about I give you five bucks?
No fair!
I bet your mom would let me.
What's the big deal?
I have dreams, you know!
Fine.
Let me drive the bus!
I'm back!
You didn't let the pigeon drive the bus, did you?
Great. Thanks a lot.
Bye!
I'll be your best friend!
How about I give you five bucks?
No fair!
I bet your mom would let me.
What's the big deal?
I have dreams, you know!
Fine.
Let me drive the bus!
I'm back!
You didn't let the pigeon drive the bus, did you?
Great. Thanks a lot.
Bye!
esworks
さんによる翻訳
来て!ぐるっと一周しよう!
君は僕の親友だね!
5ドルあげようか?
不公平だよ!
君のお母さんだったら僕にさせてくれるだろうに。
何か問題あるの?
僕には夢があるんだよ、知ってるでしょう?
いいよ。
バスを運転させてよ!
戻ったよ!
君は鳩にバスを運転させなかったんだよね?
すばらしい。 ありがとう。
じゃぁね!
君は僕の親友だね!
5ドルあげようか?
不公平だよ!
君のお母さんだったら僕にさせてくれるだろうに。
何か問題あるの?
僕には夢があるんだよ、知ってるでしょう?
いいよ。
バスを運転させてよ!
戻ったよ!
君は鳩にバスを運転させなかったんだよね?
すばらしい。 ありがとう。
じゃぁね!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 292文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 657円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
esworks
Starter