Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうございます。 Touch Icon Creatorは最新のiOS5.1.1でも正常に動作します。 ただし、Wi-FiやBlueto...

翻訳依頼文
お問い合わせありがとうございます。

Touch Icon Creatorは最新のiOS5.1.1でも正常に動作します。
ただし、Wi-FiやBluetoothなどの設定画面を開く機能がiOS5.1以降において使えなくなりました。
これはアプリケーションの問題ではなくOSの仕様変更によるものです。
今のところこの問題の回避方法は見つかっておりません。

それでは今後共よろしくおねがいします。
katrina_z さんによる翻訳
Thank you for your inquiry.

Touch Icon Creator will work normally even on the latest iOS5.1.1
However, the function that opens the Wi-Fi and Bluetooth settings page haven't been useable since iOS5.1
This isn't a problem with the app, but rather due to a change in the OS' specifications.
At present we have not found a way to avoid this problem.

We thank you for your continued support.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
190文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,710円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する