Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳ないのですが、PayPalに登録されている住所しか発送できません。 もし壊れたり、紛失した場合の保証が効かないのです。 送ってあげたいのですが、すみ...

翻訳依頼文
申し訳ないのですが、PayPalに登録されている住所しか発送できません。
もし壊れたり、紛失した場合の保証が効かないのです。
送ってあげたいのですが、すみません。
katrina_z さんによる翻訳
I'm sorry, but I can only ship to the address registered with PayPal.
The warranty in case it's broken or lost won't work.
I want to ship to you but I'm sorry.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
12分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する