Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私は再販売業者ではありません。私の父がこの商品を買い、開封すらしていません。1年以上倉庫の中にあり、未使用の新品です。 彼が支払った金額は$399プ...
翻訳依頼文
I am not a reseller. My father purchased this item and never even opened it. It has been sitting brand new in storage for over a year.
Given that the retail price he paid was $399 plus shipping, I cannot sell it for less than $250.
Given that the retail price he paid was $399 plus shipping, I cannot sell it for less than $250.
translatorie
さんによる翻訳
私は再販売業者ではありません。私の父がこの商品を買い、開封すらしていません。1年以上倉庫の中にあり、未使用の新品です。
彼が支払った金額は$399プラス送料です。$250以下では売れません。
彼が支払った金額は$399プラス送料です。$250以下では売れません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 231文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 520.5円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...