Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 私はあなたの商品○○と△△を購入した者です。 この二つの商品を同梱して発送できますか? その場合、送料を安くして頂けないでしょうか? お...

翻訳依頼文
こんにちは

私はあなたの商品○○と△△を購入した者です。

この二つの商品を同梱して発送できますか?
その場合、送料を安くして頂けないでしょうか?

お返事お待ちしております。
gloria さんによる翻訳
Hello,

I bought your items 〇〇 and △△.

Can you ship the two items in one package at once?
If you can ship in one package, can you give me a discount of the shipping fee?

I am looking forward to your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
16分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する