Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは トラッキングナンバー"30135059812"を確認したところ 5月27日の"Shipment operation completed "で更...
翻訳依頼文
こんにちは
トラッキングナンバー"30135059812"を確認したところ
5月27日の"Shipment operation completed "で更新が止まっているのですが
何か問題でもあったのでしょうか?調査をお願いします。
トラッキングナンバー"30135059812"を確認したところ
5月27日の"Shipment operation completed "で更新が止まっているのですが
何か問題でもあったのでしょうか?調査をお願いします。
translatorie
さんによる翻訳
Hello.
I checked the tracking number 30135059812, and it didn’t seem to be updated after 27 May.
Are there any problems? Please investigate the status.
I checked the tracking number 30135059812, and it didn’t seem to be updated after 27 May.
Are there any problems? Please investigate the status.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 113文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,017円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...