Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] FREQUeNTLY ASKED QUESTIONs ABOUT THE COMPETITION も読み、一度アップロードして支払いをしたものは、画像を置...
翻訳依頼文
FREQUeNTLY ASKED QUESTIONs ABOUT THE COMPETITION も読み、一度アップロードして支払いをしたものは、画像を置き換えることができないということは理解しました。しかし、どうしてもこのまま選考してほしくない画像ができてしまいました。
私がアップロードした、ID : 8-46574-12の「Turning a blind eye to live reasonably」という作品です。
私がアップロードした、ID : 8-46574-12の「Turning a blind eye to live reasonably」という作品です。
lurusarrow
さんによる翻訳
I have read FREQUeNTLY ASKED QUESTIONs ABOUT THE COMPETITION and well understood that pictures uploaded can not be replaced once payment is complete.However, i have a picture that i really do not want it to be brought to evaluation.
It is my creation i uploaded and it is named "Turning a blind eye to live reasonably" under ID : 8-46574-12.
It is my creation i uploaded and it is named "Turning a blind eye to live reasonably" under ID : 8-46574-12.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 211文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,899円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
lurusarrow
Starter