連絡ありがとう。
前回、価格のご提案をさせていただいた時は、
10個で$671.5でいいとメールいただいたのですが、
$671.5で宜しかったでしょうか?
ご連絡ください。
よければインボイスを送ってほしいと思っています。
あと前回商品を購入した際にケースにひび割れがあるものが多かったので、
梱包をもう少し丁寧にしてもらうと助かります。
宜しくお願いします。
翻訳 / 英語
- 2012/06/06 21:02:15に投稿されました
Thank you for your message.
The last time I offered you the price, you replied me by e-mail that you accepted $671.5 for 10 units.
Do you accept $671.5 this time, too?
I am looking forward to your reply.
If it is ok, please send me the invoice.
Additionally, I have a request to you: the last time I bought from you, there were many cases which were cracked, so I appreciate you if you pack the items more carefully.
Thank you.
The last time I offered you the price, you replied me by e-mail that you accepted $671.5 for 10 units.
Do you accept $671.5 this time, too?
I am looking forward to your reply.
If it is ok, please send me the invoice.
Additionally, I have a request to you: the last time I bought from you, there were many cases which were cracked, so I appreciate you if you pack the items more carefully.
Thank you.
翻訳 / 英語
- 2012/06/06 21:00:26に投稿されました
Thank you for your mail.
When you asked me for the price, you wrote that $671.50 for 10 was fine, but is $671.50 okay?
Please let me know.
If that's all right, I would like you to send me the invoice.
Also, the last time I purchased from you, there were quite a few cases with cracks, so it would be helpful if you could wrap them more carefully this time.
Thank you for your help.
When you asked me for the price, you wrote that $671.50 for 10 was fine, but is $671.50 okay?
Please let me know.
If that's all right, I would like you to send me the invoice.
Also, the last time I purchased from you, there were quite a few cases with cracks, so it would be helpful if you could wrap them more carefully this time.
Thank you for your help.
翻訳 / 英語
- 2012/06/06 21:00:12に投稿されました
Thank you for contacting.
When I proposed the pricing last time, you emailed me that $671.5 for 10 pieces sounds fine, so I wanted to confirm if $671.5 was ok with you.
Please let me know.
If it sounds fine, will you please send me an invoice?
Also, when I purchased the products last time, a lot of them had some cracks on the case, so I will appreaciate if you could pack them a little better.
Thanks.
When I proposed the pricing last time, you emailed me that $671.5 for 10 pieces sounds fine, so I wanted to confirm if $671.5 was ok with you.
Please let me know.
If it sounds fine, will you please send me an invoice?
Also, when I purchased the products last time, a lot of them had some cracks on the case, so I will appreaciate if you could pack them a little better.
Thanks.