Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ・良かったです。8e7はまだ受け取っていないので、もう少しお待ちください。 ・はい、そうです。今家にいないので、月曜日までに追跡番号をお知らせするこ...
翻訳依頼文
・Very good , So we don t have received 8e7 yet So you have to waiting à little bit.
・yes sir, i can t give you the tracking before monday, im am not at home at this moment.
i will give you tomorrow.
i will have new models this week ,i will tell you
・yes sir, i can t give you the tracking before monday, im am not at home at this moment.
i will give you tomorrow.
i will have new models this week ,i will tell you
・良かったです。8e7はまだ受け取っていないので、もう少しお待ちください。
・はい、そうです。今家にいないので、月曜日までに追跡番号をお知らせすることはできません。
明日お知らせします。
新しいモデルが今週入るので、連絡します。
・はい、そうです。今家にいないので、月曜日までに追跡番号をお知らせすることはできません。
明日お知らせします。
新しいモデルが今週入るので、連絡します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 245文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 552円
- 翻訳時間
- 約1時間