Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 選択されたちょうど良い分量でミックスされた抗酸化カクテル 不快な匂いを発生させるわずかな量の揮発性物質の除去を可能にする低真空下で水の注入をしながら静か...

翻訳依頼文
selected anti-oxidants cocktail with the right mixing parameters.
Gentle <Stripping> process with water steam injection under reduced vacuum which enables to remove traces of volatiles forming the odor.
serenity さんによる翻訳
選択されたちょうど良い分量でミックスされた抗酸化カクテル
不快な匂いを発生させるわずかな量の揮発性物質の除去を可能にする低真空下で水の注入をしながら静かに<除去>プロセス
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
201文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
453円
翻訳時間
10分
フリーランサー
serenity serenity
Starter (High)
enjoy meeting people with various backgrounds. Likes art, interior/architectu...
相談する