Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 御連絡有難う御座います。 ハスクバーナの価格表を頂けたら嬉しいです。 スチールに関してはぜひ、取引が出来るようになることを望んでいます。

翻訳依頼文
こんにちは。
御連絡有難う御座います。

ハスクバーナの価格表を頂けたら嬉しいです。
スチールに関してはぜひ、取引が出来るようになることを望んでいます。
miffychan さんによる翻訳
Hello, thank you for contacting me.

I would be glad if you could let me have the price list for Husqvarna.
Regarding Stihl, I hope that we will be able to work together.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
72文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
648円
翻訳時間
12分
フリーランサー
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...