Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 資金はペイパルに保留されています。あなたが返金を受けるには、この論争をペイパルクレームへ引き上げる必要があります。よろしくお願いします!

翻訳依頼文
The fund has been held by paypal, You need to escalate this dispute to a PayPal claim, so they will reverse the money. Thanks!
gloria さんによる翻訳
資金はペイパルに保留されています。あなたが返金を受けるには、この論争をペイパルクレームへ引き上げる必要があります。よろしくお願いします!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
126文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
283.5円
翻訳時間
5分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する