Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ④肌は水分を得ると紫外線を通しやすくなります。汗をかきやすい人は気をつけて! こまめに汗をふき取って、流れ落ちたUVカットクリームを再度ぬりましょう。 ⑤...

翻訳依頼文
④肌は水分を得ると紫外線を通しやすくなります。汗をかきやすい人は気をつけて!
こまめに汗をふき取って、流れ落ちたUVカットクリームを再度ぬりましょう。
⑤ビタミンCを摂取
浴びてしまった紫外線がシミになりにくくするために、ビタミンCは有効です。
ビタミンCは毎日欠かさず摂取することが重要です。サプリメントでも簡単に補給できますよ。
akihiro_12 さんによる翻訳
4. When skin contains water, it will become more vunerable to UV light. If you are a sweaty person, please be aware! Wipe off your sweat often, and reapply UV proof cream that wore off.
5. Take vitamin C
Vitamin C is very effective to prevent spots on face, which develolps when being exposed to UV light.
It is important to take vitamin C every single day. You can easily supply it by taking supplements.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
162文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,458円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
akihiro_12 akihiro_12
Starter
Hi! I'm a 26 year old Japanese male with fluency in Japanese and English.
B...