Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] eBayでご利用いただけるリスト表示、ならびに機能に親しんでいただけるよう私達がサポートするために、新規販売者様には商品陳列に役立つ商品販売用フォームを使...

翻訳依頼文
To help new sellers like you get used to the different types of listings and features available on eBay, we require you to use the Sell Your Item form to list your items.

As a new seller, you need to establish a positive selling history and show that you're able to meet the needs of your customers. Knowing the latest features available to you will help you succeed as a seller. Please try listing your item again using the Sell Your Item form on eBay.
chipange さんによる翻訳
あなたのような新しい販売者がEbayで違った売りに出し方法や機能に慣れるには、是非自身の自分の商品を売るための商品販売フォームを使用してください。

新しい販売者として、良い販売履歴を築き、お客の必要に応える事ができることを示さなければなりません。
最新の機能を知れば、あなたが販売者として成功するのに役立ちます。
Ebayの商品販売フォームを使って再度あなたの商品を売りに出してみてください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
452文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,017円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
chipange chipange
Starter