Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お久しぶりです 以前、取引をした〇〇〇です 元気にしてますか? その後、商品のほうにトラブルはありませんんか? もし問題があれば教えてください 全面的に...

翻訳依頼文
お久しぶりです
以前、取引をした〇〇〇です
元気にしてますか?

その後、商品のほうにトラブルはありませんんか?
もし問題があれば教えてください
全面的にサポートします
miffychan さんによる翻訳
Hi, it's been a while.
I'm 〇〇〇, and I had transacted with you in the past.
How are you doing?

Was there any trouble with the product after that?
If there was, please let me know.
I will provide you with the necessary support.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
11分
フリーランサー
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...