Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 組み立て方がわかりません。 後ろ席のリクライニングがよく分かりません。 2ポジションになるんですか? 取説にも特に記載が無いような感じがします。 ま...

翻訳依頼文
組み立て方がわかりません。

後ろ席のリクライニングがよく分かりません。
2ポジションになるんですか?

取説にも特に記載が無いような感じがします。

また、前座席と後ろ席をフラットにするには組み立て方

を教えて下さい
gloria さんによる翻訳
I don't understand how to assemble it.

The reclining of the rear sheet is difficult for me to understand.
Does it have 2 positions?

I suppose that nothing about it is written in the user's manual.

Additionally, please tell me how to make all the front and rear sheet in a flat form.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
18分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する