Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] クレジットカードのトラブルで支払いができないようです。 PayPalに確認をしていますので、恐れ入りますがしばらくお待ちください。 別のクレジットカードの...

翻訳依頼文
クレジットカードのトラブルで支払いができないようです。
PayPalに確認をしていますので、恐れ入りますがしばらくお待ちください。
別のクレジットカードの残高が4日に回復するため、
遅くとも4日には必ず支払ができます。
本当に申し訳ございません。
また、明日から2日間出張のため自宅を離れます。
メール返信が遅くなる可能性があります。
何卒ご了承ください。
katrina_z さんによる翻訳
It seems the payment couldn't be processed because of a problem with the credit card.
I'm having it confirmed in PayPal. I'm sorry to impose but please wait a little while for that.
The remaining balance of a different credit card will be returned on the 4th so at the latest I'll be able to pay on the 4th.
I'm so sorry for this.
And I'll be on a business trip for 2 days from tomorrow so I'll be away from home.
So it's likely I'll be slow in responding to emails.
I hope you can be please understanding with all this.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
171文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,539円
翻訳時間
15分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する