Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ ポルトガル語 (ポルトガル)への翻訳依頼] ニックネーム スタンダード(基本) リバース(逆) ゲームスタート ランキング 無料アプリ 共有する 本日 今週 トータル 自分 ル...
翻訳依頼文
ニックネーム
スタンダード(基本)
リバース(逆)
ゲームスタート
ランキング
無料アプリ
共有する
本日
今週
トータル
自分
ルール説明
並んだ25個の数字を順番に消す
消す番号の色を選択する
番号をタップする
世界で一番、早いのは誰だ?!
スタンダード(基本)
リバース(逆)
ゲームスタート
ランキング
無料アプリ
共有する
本日
今週
トータル
自分
ルール説明
並んだ25個の数字を順番に消す
消す番号の色を選択する
番号をタップする
世界で一番、早いのは誰だ?!
guomaoyanguan
さんによる翻訳
ニックネーム Apelido
スタンダード(基本) Padrão (Básico)
リバース(逆) Reverso (Inverso)
ゲームスタート Começar o jogo
ランキング Classificação
無料アプリ Aplicativos gratuitos
共有する Compartilhar
本日 Hoje
今週 Esta semana
トータル Total
自分 Eu
ルール説明 Descrição da Regra
並んだ25個の数字を順番に消す Apagar os 25 números dispostos em ordem
消す番号の色を選択する Selecionar a cor do número para apagar
番号をタップする Tocar no número
世界で一番、早いのは誰だ?! Quem é o mais rápido em todo o mundo ?!
スタンダード(基本) Padrão (Básico)
リバース(逆) Reverso (Inverso)
ゲームスタート Começar o jogo
ランキング Classificação
無料アプリ Aplicativos gratuitos
共有する Compartilhar
本日 Hoje
今週 Esta semana
トータル Total
自分 Eu
ルール説明 Descrição da Regra
並んだ25個の数字を順番に消す Apagar os 25 números dispostos em ordem
消す番号の色を選択する Selecionar a cor do número para apagar
番号をタップする Tocar no número
世界で一番、早いのは誰だ?! Quem é o mais rápido em todo o mundo ?!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 108文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 972円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
guomaoyanguan
Starter
ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>英語、ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>日本語、英語<>スペイン語、英語<>日本語、日本語<>スペイン語、翻...