Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] メールを頂きまして有難うございます。 周さんも昨日から会社内でいろいろ交渉してくれていたんですね。 本当に感謝いたします。 私も良いお取引の関係が築...

翻訳依頼文
メールを頂きまして有難うございます。
周さんも昨日から会社内でいろいろ交渉してくれていたんですね。
本当に感謝いたします。
私も良いお取引の関係が築けるように全力で頑張っていきます。
ではまた、ご連絡をお待ちしております。
secangel さんによる翻訳
很荣幸能收到你的邮件。
周先生昨天开始也在公司内部进行了很多的交涉。
的确感激不尽。
我也会为了建造我们之间良好的商业合作关系而竭尽全力。
那静候佳音。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
secangel secangel
Standard
Master and Bachelor of English, with Chinese as mother tongue, Japanese as se...