Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品のUSP番号について ○○という商品を購入したものです ひとつ教えてください この製品のUPC番号はいくつですか 商品を取り扱うのに必要なのですが、商...

翻訳依頼文
商品のUSP番号について
○○という商品を購入したものです
ひとつ教えてください
この製品のUPC番号はいくつですか
商品を取り扱うのに必要なのですが、商品にバーコードがなくわかりません
バーコードの下に記載されている番号なのですが。
お手数おかけしますがよろしくお願いいたします。
kyokoquest さんによる翻訳
Regards the item UPC no.
I have purchased ○○.
Please advise the UPC no. of this item.
I need the no. so that I can handle this item but there's no bar code on this item.
UPC no. is normally indicated under its bar code.
Sorry to trouble you but please follow up. Thanks.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
5分
フリーランサー
kyokoquest kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。