Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。先程、鳩時計を受け取りました。 すみません、今設置しようと思ってるんですが、 説明書らしき紙が入っていたましたが、よくみたら違いました。 ...

翻訳依頼文
こんにちは。先程、鳩時計を受け取りました。
すみません、今設置しようと思ってるんですが、
説明書らしき紙が入っていたましたが、よくみたら違いました。

組み立て方が全くわからないです………


振り子(金棒)3本と、鎖をひっかけるのかと思うんですが、どのようにしたら良いですか?

電池もないので、重力振り子の原理で動かすということですよね?
lurusarrow さんによる翻訳
Good day, i just recieved the cuckoo clock.
Sorry i am just about to install it.I could not find installation instructions and found some other papers in the parcel.

I have no idea how to assemble this...

I guess the 3 pendulums(Gold bars) should be hooked with the chain but how to do so?
Since there is no battery, it should work with prndulum's free oscillation, isn't it?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
164文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,476円
翻訳時間
14分
フリーランサー
lurusarrow lurusarrow
Starter