Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 友人のZoeのウェブサイトがオープン。 3年程前から見ていますが、私は彼女の作品すごく好きです。 最近のオブジェの作品もとても良い。是非見てみてください。

翻訳依頼文
友人のZoeのウェブサイトがオープン。
3年程前から見ていますが、私は彼女の作品すごく好きです。
最近のオブジェの作品もとても良い。是非見てみてください。
tshirt さんによる翻訳
My friend Zoe started a website.
I have been seeing her pieces for about 3 years by now, and I like her pices a lot.
The recent object pices are very nice as well. Please take a look.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
75文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
675円
翻訳時間
6分
フリーランサー
tshirt tshirt
Starter
3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えました。

その後2度目の赴任滞在中の2005年米国ミシガン州 Eastern ...