Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 広報担当者によると、アプリのデータベースには第三者機関の翻訳グループから入手した結果が組み込まれているので、ユーザーはインターネットに接続しなくてもアプリ...

翻訳依頼文
A PR rep told me that the app gets its answers from its group of third-party translators who have pre-loaded their translated content into its database. This is why users can access the app and its content without having an internet connection. The team at Mafengwo took a year to collect all this translated content to be able to provide a useful experience for users even when offline. Because the content is translated by humans, it is far more accurate than machine translation. Traveling Translator is available in over 30 languages and has so far attracted five million downloads. The iOS version costs $1.99 while the Android version is free. Click here to get yours.
nobeldrsd さんによる翻訳
広報担当者によると、アプリのデータベースには第三者機関の翻訳グループから入手した結果が組み込まれているので、ユーザーはインターネットに接続しなくてもアプリにアクセスし、コンテンツを閲覧することができる。Mafengwoでは、ユーザーがオフライン状態でも便利に使える様、一年かけて、こうした翻訳内容を集めたのだ。翻訳されたコンテンツは、機械翻訳ではなく人によって翻訳されているので、より正確である。Traveling Translatorは30カ国語以上の言語で利用でき、これまでに500万ダウンロードされている。iOS版は$1.99だが、アンドロイド版は無料だ。こちらをクリックすると入手できる。
romensakura
romensakuraさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1670文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,757.5円
翻訳時間
1日
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter
フリーランサー
romensakura romensakura
Starter