Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] メール頂きました写真を拝見致しました。 メール頂いた時計の方が良さそうなのでこちらの方に致します。 一つ確認したいことがあるのですが お送り頂いた写真には...
翻訳依頼文
メール頂きました写真を拝見致しました。
メール頂いた時計の方が良さそうなのでこちらの方に致します。
一つ確認したいことがあるのですが
お送り頂いた写真にはダイヤモンドベゼルが写っておりませんが
付属致していることは間違い御座いませんか?
メール頂いた時計の方が良さそうなのでこちらの方に致します。
一つ確認したいことがあるのですが
お送り頂いた写真にはダイヤモンドベゼルが写っておりませんが
付属致していることは間違い御座いませんか?
I received your mail and saw the pictures.
I prefer the watch that you mailed to me as it looks nice.
I have a thing to be confirmed.
In the picture you send, Diamond Bezel doesn't show up.
Is it sure that Diamond Bezel comes with?
I prefer the watch that you mailed to me as it looks nice.
I have a thing to be confirmed.
In the picture you send, Diamond Bezel doesn't show up.
Is it sure that Diamond Bezel comes with?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 18分