Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] シリーズ5の0.5Mと1.0Mの在庫は全部で何個用意できますか? シリーズ5は生産中止になったのですか? これ以上シリーズ5が市場に出てこないのであれ...

翻訳依頼文
シリーズ5の0.5Mと1.0Mの在庫は全部で何個用意できますか?

シリーズ5は生産中止になったのですか?

これ以上シリーズ5が市場に出てこないのであれば私は全部買うことも検討できます。

よろしくお願いします。
nobeldrsd さんによる翻訳
How many stocks of the 5 series do you carry for 0.5M and 1.0M?
Is the 5 series already an EOL product?
I will consider purchasing all the 5 series you carry, if it will no longer be available in the market.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
12分
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter