Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡有難うございます。 下記の商品を発注したいのですが、Aのようにすぐ発送できないものがあれば教えてください。 すぐに発送できないものについては見込みの...

翻訳依頼文
連絡有難うございます。
下記の商品を発注したいのですが、Aのようにすぐ発送できないものがあれば教えてください。

すぐに発送できないものについては見込みの発送日も教えていただけると助かります。
宜しくお願い致します。
katrina_z さんによる翻訳
Thank you for contacting me.

I would like to order the following items but if there's something that can't be sent immediately like A please let me know.

It would help me a lot if you could tell me the expected shipping date for the items that can't be shipped out immediately.
Thank you very much.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
104文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
936円
翻訳時間
9分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する