Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からスペイン語への翻訳依頼] 【学歴】 長野県 松本市立寿小学校 ↓ 長野県 松本市立筑摩野中学校 ↓ 静岡県 静岡市立清水商業高等学校 清水商業サッカー部 ↓ 東京都 専修...
翻訳依頼文
【学歴】
長野県 松本市立寿小学校
↓
長野県 松本市立筑摩野中学校
↓
静岡県 静岡市立清水商業高等学校 清水商業サッカー部
↓
東京都 専修大学 商学部 マーケティング学科
長野県 松本市立寿小学校
↓
長野県 松本市立筑摩野中学校
↓
静岡県 静岡市立清水商業高等学校 清水商業サッカー部
↓
東京都 専修大学 商学部 マーケティング学科
htdr
さんによる翻訳
【Antecedentes académicos】
Escuela Primaria Municipal de Kotobuki de la cuidad Matsumoto, Prefectura de Nagano
↓
Escuela Secundaria Municipal de Chikumano de la cuidad Matsumoto, Prefectura de Nagano
↓
Escuela Secundaria Superior Municipal de Comercio de Shimizu de la ciudad Shizuoka, Prefectura de Shizuoka
Pertenecía al club de fútbol de la escuela
↓
Departamento de Marketing de la Escuela de Comercio de la Universidad de Senshu, Prefectura de Tokio
Escuela Primaria Municipal de Kotobuki de la cuidad Matsumoto, Prefectura de Nagano
↓
Escuela Secundaria Municipal de Chikumano de la cuidad Matsumoto, Prefectura de Nagano
↓
Escuela Secundaria Superior Municipal de Comercio de Shimizu de la ciudad Shizuoka, Prefectura de Shizuoka
Pertenecía al club de fútbol de la escuela
↓
Departamento de Marketing de la Escuela de Comercio de la Universidad de Senshu, Prefectura de Tokio
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 85文字
- 翻訳言語
- 日本語 → スペイン語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 765円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
htdr
Starter