Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からスペイン語への翻訳依頼] 1. Within 6 hours, you can reject this translation. 2. Are you sure to submi...
翻訳依頼文
1. Within 6 hours, you can reject this translation.
2. Are you sure to submit your translation result?
3. You won't get any reward when the requester reject your translation.
4. When your translation is accepted,you will get your reward in 6 hours.
2. Are you sure to submit your translation result?
3. You won't get any reward when the requester reject your translation.
4. When your translation is accepted,you will get your reward in 6 hours.
hana
さんによる翻訳
1. Dentro de las 6 horas, puede rechazar esta traducción.
2. ¿Realmente quieres presentar tu traducción resultado?
3. Usted no va a obtener ninguna recompensa cuando el cliente rechaza la traducción.
4. Cuando la traducción es aceptada, usted recibirá su recompensa dentro de 6 horas.
2. ¿Realmente quieres presentar tu traducción resultado?
3. Usted no va a obtener ninguna recompensa cuando el cliente rechaza la traducción.
4. Cuando la traducción es aceptada, usted recibirá su recompensa dentro de 6 horas.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 250文字
- 翻訳言語
- 英語 → スペイン語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 562.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。