Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたはその売買契約に従うようおっしゃいました。 その契約は8%のお金がロボットに支払われることを謳っています。 唯一の例外は代理店が値引きを検討...

翻訳依頼文
You said to follow the sales contract. That states 8% for the robots. The only time that we deviate from that is when the agency is made aware of discounting. It seems that MC is not aware that they are taking a 5% hit. How can I manage this?
junnyt さんによる翻訳
あなたはその売買契約に従うようおっしゃいました。

その契約は8%のお金がロボットに支払われることを謳っています。
唯一の例外は代理店が値引きを検討した時です。

ところがMCは5%の損失を計上していることに気付いていないようです。

この状況をどうすればいいですか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
246文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
553.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
junnyt junnyt
Starter