Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] mcpowersports ご担当者様 ご連絡ありがとうございました。 わかりました、悪いフィードバックはつけませんので、次回私があなたのショップで購...

翻訳依頼文
mcpowersports ご担当者様

ご連絡ありがとうございました。

わかりました、悪いフィードバックはつけませんので、次回私があなたのショップで購入する時には格安の価格で商品を譲ってください。

よろしくお願い致します。

sweetnaoken さんによる翻訳
To whom it may concern at mcpowersports.

Thanks for the contacts.

I understand, and I won't give critical feedback to you; therefore, please give me a big discount on the items when I shop at your store.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
108文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
972円
翻訳時間
28分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter