月に1度は訪問している、老人施設でのハンドトリートメントの
ボランティアですが、皆さんいつも楽しみに私たちを
待っていてくれます。
あまりお話しなかった人が、沢山お話をしてくれたり、
笑顔が増えたり、皆さんの表情が明るくなってくると
私たちもとっても嬉しくなります。
時には涙を流して、「有難う」といってくれる人もいます。
これからも、ずっとハンドトリートメントを続けて
いきたいと思います。
翻訳 / 英語
- 2012/05/17 10:18:08に投稿されました
We're hand treatment volunteers at a retirement home that we visit once a month, but still everyone is always waiting anxiously for us.
It really makes us happy that the people who don't really talk much talk a lot with us, they smile more, and their faces brighten up.
Sometimes there are people who cry as they say "thank you."
I think I definitely want to continue hand treatments.
It really makes us happy that the people who don't really talk much talk a lot with us, they smile more, and their faces brighten up.
Sometimes there are people who cry as they say "thank you."
I think I definitely want to continue hand treatments.
翻訳 / 英語
- 2012/05/17 10:14:23に投稿されました
About the volunteer activity of hands treatment at the facility for the elderly, that I visit once a month, they look forward to metting us.
As the person of few words at first makes such changes like talingk much, laughing often and becoming a lively face, we are also grad very much.
Occationally, there is the person who say "thank you" with tears.
I want to keep doing hands treatment in future.
As the person of few words at first makes such changes like talingk much, laughing often and becoming a lively face, we are also grad very much.
Occationally, there is the person who say "thank you" with tears.
I want to keep doing hands treatment in future.