Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[韓国語から日本語への翻訳依頼] ついに!韓国だー。 :-p ああ、もう遅い!! 寝なきゃ............www 待ちに待った週末がやってきたぞー。ツカレタ... へへ、背景...
翻訳依頼文
한국이다!! 드!디!어!... :-p
으악 늦었다!! 자야지ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
드디어 주말이다....피곤햐...
우왕~~배경 바꿨어요ㅋㅋ감사합니당^^ㅋㅋ
으악 늦었다!! 자야지ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
드디어 주말이다....피곤햐...
우왕~~배경 바꿨어요ㅋㅋ감사합니당^^ㅋㅋ
noeulbaram
さんによる翻訳
韓国だ!! つ!い!に!… :-p
うわっ、もう遅い!! 寝なきゃ。ふふふふふ
ついに週末だ…疲れた…
うわ~~ん、背景変えました。ふふ。ありがとうございまぁす^^ふふ
うわっ、もう遅い!! 寝なきゃ。ふふふふふ
ついに週末だ…疲れた…
うわ~~ん、背景変えました。ふふ。ありがとうございまぁす^^ふふ
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 韓国語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 756円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
noeulbaram
Standard
ノウル・パラムです。日本人です。どうぞよろしく。
'노을 바람'입니다. 일본인입니다. 잘 부탁드리겠습니다.
'노을 바람'입니다. 일본인입니다. 잘 부탁드리겠습니다.