Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] シンガポールのテレビ局 NewsAsiaが新しいアプリをスタート。iPhone、iPadで利用可能。 シンガポール拠点のテレビ局、NewsAsiaが...
翻訳依頼文
Singapore’s Channel NewsAsia Gets New App, Good for iPhone and iPad
Singapore-based Channel NewsAsia TV station now has a new app that works on both iPhone and iPad. Launched today, the free pan-Asian news app will let people upload ‘citizen journalist’ style user-generated content, view full-screen photo galleries, take part in polls, see the channel’s programme schedules, check local weather, and share the news you’re reading with lots of social media. The new app replaces the stale-looking old one as well as adding support for the popular iPad. It brings the TV station more in line with the good-looking apps from the likes of CNN and the BBC. Unfortunately, the Android version is still stuck in the digital Dark Ages, and also needs this kind of refresh at some point.
Articles can be downloaded within the new app for offline reading – which is a good feature that not many news apps bother with. But then Channel NewsAsia goes and spoils it all by only allowing these to be viewable for three days. So you’d still be better off using Instagram or Pocket (formerly ReadItLater) for saving items to read at your leisure. The app was made for Channel NewsAsia by Singapore developers Cyclone Digital. In a press release, its MD, Sarah Doery, said:
We worked closely with Channel NewsAsia to develop an intuitive, dynamic approach for the app, and we’re confident that users will enjoy the richer and more in-depth news experience it offers.
The new, universal Channel NewsAsia app is in the iTunes Store now.
Singapore-based Channel NewsAsia TV station now has a new app that works on both iPhone and iPad. Launched today, the free pan-Asian news app will let people upload ‘citizen journalist’ style user-generated content, view full-screen photo galleries, take part in polls, see the channel’s programme schedules, check local weather, and share the news you’re reading with lots of social media. The new app replaces the stale-looking old one as well as adding support for the popular iPad. It brings the TV station more in line with the good-looking apps from the likes of CNN and the BBC. Unfortunately, the Android version is still stuck in the digital Dark Ages, and also needs this kind of refresh at some point.
Articles can be downloaded within the new app for offline reading – which is a good feature that not many news apps bother with. But then Channel NewsAsia goes and spoils it all by only allowing these to be viewable for three days. So you’d still be better off using Instagram or Pocket (formerly ReadItLater) for saving items to read at your leisure. The app was made for Channel NewsAsia by Singapore developers Cyclone Digital. In a press release, its MD, Sarah Doery, said:
We worked closely with Channel NewsAsia to develop an intuitive, dynamic approach for the app, and we’re confident that users will enjoy the richer and more in-depth news experience it offers.
The new, universal Channel NewsAsia app is in the iTunes Store now.
yoggie
さんによる翻訳
シンガポールのテレビ局 NewsAsiaが新しいアプリをスタート。iPhone、iPadで利用可能。
シンガポール拠点のテレビ局、NewsAsiaがiPhone、iPadの両方で使える新しいアプリをスタートさせた。
本日リリースされた無料のニュースアプリは、全アジアで利用できる。これを使えば、ユーザーが作り出す内容をアップするスタイル、つまりユーザー1人1人がジャーナリストになるスタイルを楽しめる。フルスクリーンのフォトギャラリーを見たり、投票に参加したり、テレビの番組表を見たり、地域の天気をチェックしたり、たくさんのソーシャルメディアで読んでいるニュースをシェアしたりすることもできる。
シンガポール拠点のテレビ局、NewsAsiaがiPhone、iPadの両方で使える新しいアプリをスタートさせた。
本日リリースされた無料のニュースアプリは、全アジアで利用できる。これを使えば、ユーザーが作り出す内容をアップするスタイル、つまりユーザー1人1人がジャーナリストになるスタイルを楽しめる。フルスクリーンのフォトギャラリーを見たり、投票に参加したり、テレビの番組表を見たり、地域の天気をチェックしたり、たくさんのソーシャルメディアで読んでいるニュースをシェアしたりすることもできる。
このアプリは、既に人気のあるiPadの人気を後押しし、古臭い旧式のものにとって代わるものとなる。 このテレビ局も、このアプリを使えば、CNNやBBCのような格好のいい局の仲間入りができる。残念ながら、アンドロイドバージョンは、デジタルの暗黒時代から抜け出させておらず、今後、こんなタイプのリフレッシュが必要になるだろう。
オフラインで読む場合には、記事をこの新しいアプリ内にダウンロードできる。つまり、たくさんのアプリを使う手間がいらないということだ。しかし、これは3日間のみ閲覧可能で、その後、NewsAsiaにより、消去されてしまう。だから、好きな時間に記事を読むには、インスタグラムやPocket(正式には、ReadltLater)使って保存したほうが安心だろう。
オフラインで読む場合には、記事をこの新しいアプリ内にダウンロードできる。つまり、たくさんのアプリを使う手間がいらないということだ。しかし、これは3日間のみ閲覧可能で、その後、NewsAsiaにより、消去されてしまう。だから、好きな時間に記事を読むには、インスタグラムやPocket(正式には、ReadltLater)使って保存したほうが安心だろう。
このアプリは、シンガポールの開発会社Cyclone DigitalがNewsAsiaのために開発した。プレスリリースでは、この会社のMDであるSarah Doeryはこう話している。
私たちは、NewsAsiaと密接にタッグを組んで、直観的でダイナミックなアプローチを行い、このアプリを開発した。このアプリを使えば、ユーザーのみなさんが、さらに豊富で深いニュースを楽しんでいただけると確信している。
この新しい、全世界共通のNewsAsiaのアプリは、現在iTuneストアで販売されている。
私たちは、NewsAsiaと密接にタッグを組んで、直観的でダイナミックなアプローチを行い、このアプリを開発した。このアプリを使えば、ユーザーのみなさんが、さらに豊富で深いニュースを楽しんでいただけると確信している。
この新しい、全世界共通のNewsAsiaのアプリは、現在iTuneストアで販売されている。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1513文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,405円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
yoggie
Starter
現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。
TOEICスコア920点。スコアアップにも励んでいます。
TOEICスコア920点。スコアアップにも励んでいます。