Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 4/29に購入した2つのうち商品が1つ届いていません。 早急に確認して連絡してください。 届いていないアイテムは、 MET Sine Thesis ...
翻訳依頼文
4/29に購入した2つのうち商品が1つ届いていません。
早急に確認して連絡してください。
届いていないアイテムは、
MET Sine Thesis Road Bike Helmet 2012 White Red Large 58-61cm
いつ商品は届きますか?連絡お待ちしています。
商品が届かない場合、PayPalに異議申し立てをします。
早急に確認して連絡してください。
届いていないアイテムは、
MET Sine Thesis Road Bike Helmet 2012 White Red Large 58-61cm
いつ商品は届きますか?連絡お待ちしています。
商品が届かない場合、PayPalに異議申し立てをします。
kyokoquest
さんによる翻訳
One of the 2 items that I purchased has not been delivered.
Kindly check and revert promptly.
The missing item is
MET Sine Thesis Road Bike Helmet 2012 White Red Large 58-61cm.
When will it arrive? Looking forward to your reply.
If I don't receive the item, I will take exception to PayPal.
Kindly check and revert promptly.
The missing item is
MET Sine Thesis Road Bike Helmet 2012 White Red Large 58-61cm.
When will it arrive? Looking forward to your reply.
If I don't receive the item, I will take exception to PayPal.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 168文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,512円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。