Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] いつもありがとうございます。 質問があります。 今回15箱購入して、次はいつ購入出来ますか? あなたの商品は安いし質もいいし、これからもずっと定期的...
翻訳依頼文
いつもありがとうございます。
質問があります。
今回15箱購入して、次はいつ購入出来ますか?
あなたの商品は安いし質もいいし、これからもずっと定期的に買いたいです。
この商品はいつまで買えますか?
お返事お待ちしています。
質問があります。
今回15箱購入して、次はいつ購入出来ますか?
あなたの商品は安いし質もいいし、これからもずっと定期的に買いたいです。
この商品はいつまで買えますか?
お返事お待ちしています。
katrina_z
さんによる翻訳
As always, thank you.
I have a question.
If I buy 15 boxes now, when can I next make a purchase?
Your product is cheap and of good quality so I would like to regularly buy it.
How long can I buy this product?
I look forward to your reply.
I have a question.
If I buy 15 boxes now, when can I next make a purchase?
Your product is cheap and of good quality so I would like to regularly buy it.
How long can I buy this product?
I look forward to your reply.