Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] SGIの副会長の池田博正氏は、「N.ラダクリシュナン教授が、10巻に及ぶ池田大作研究書を刊行したことは、池田大作会長の増え続ける文献に対しての、優れた貢献...
翻訳依頼文
Mr. Hiromasa Ikeda, Vice President, SGI said that the ten volume Ikeda Study Series by Prof. N. Radhakrishnan is a significant contribution to the growing literature on Daisaku Ikeda, the SGI President. He said this on the occasion of Dr. N. Radhakrishnan presenting him the complete set of the ten-volume Ikeda Study Series by him to Mr. Hiromasa Ikeda.
kodama
さんによる翻訳
ラダクリシュナン博士による10巻のイケダ研究シリーズが、SGI社長のイケダ ダイスケ氏の文学の発展に大変貢献したとSGI副社長のイケダ ヒロマサ氏が言いました。彼はこのことを、ラダクリシュナン博士がイケダ ヒロマサ氏に10巻のイケダ研究シリーズの完全なセットを贈ったときに言いました。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 990文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,227.5円
- 翻訳時間
- 約8時間
フリーランサー
kodama
Starter
機械/自動化・装置保全業務・化学装置・安全/環境・トヨタ生産方式(リーンマニュファクチャリング)など28年の業務経験を持ちます。
翻訳はまだ始めたばかり...
翻訳はまだ始めたばかり...
フリーランサー
sweetnaoken
Starter