Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本ならではの素晴らしいアイテムを世界へ届けます。 家庭用からプロ用まで、様々な商品を取り揃えています。 私達は皆様のキッチンライフのお役にたてるよう...

翻訳依頼文
日本ならではの素晴らしいアイテムを世界へ届けます。
家庭用からプロ用まで、様々な商品を取り揃えています。
私達は皆様のキッチンライフのお役にたてるよう努力していきます。
販売中の商品はもちろんのこと、取り扱って欲しい商品などがあれば
お気軽にご相談ください。
chipange さんによる翻訳

We delivery wonderful item in Japan to the world.
We have a wide variety of item from the home-use to the pro-use.
We are happy to support your kitchen life.
Please contact us for anything about item on sale or for any request to us.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
12分
フリーランサー
chipange chipange
Starter