Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この商品を4/7に購入しまし、4/15に受け取りました。そして昨日始めて使用しようとしたのですが、商品の留め具の部分が壊れていてカチッととまりません。商品...
翻訳依頼文
この商品を4/7に購入しまし、4/15に受け取りました。そして昨日始めて使用しようとしたのですが、商品の留め具の部分が壊れていてカチッととまりません。商品を返品して送料以外全額を返金していただくか、落札額の6割を返金していただきたいと考えています。どのようにすればいいかなるべく早くご連絡ください。
eijikuma
さんによる翻訳
I bought this product April 7. And received April 15.
And then, I tried to use it, but I noticed a catch(clasp) of the product was broken.
Can I return a purchase? Or, I hope 60% refund of the Product purchase price.
Please advise me on what to do.
Contact me as soon as you can.
And then, I tried to use it, but I noticed a catch(clasp) of the product was broken.
Can I return a purchase? Or, I hope 60% refund of the Product purchase price.
Please advise me on what to do.
Contact me as soon as you can.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 149文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,341円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
eijikuma
Starter