Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 連絡ありがとう。 私はこの商品をずっとずっと探していました。 どうしても欲しいと思っています。 お手数だと思いますが日本へ送...

翻訳依頼文
こんにちは。
連絡ありがとう。

私はこの商品をずっとずっと探していました。
どうしても欲しいと思っています。

お手数だと思いますが日本へ送って下さい。
お願いします。

送料を教えて下さい。

郵便番号 369-0203
日本の埼玉県です。

宜しくお願いします。
katrina_z さんによる翻訳
Hello.
Thank you for contacting me.

I was looking for this item for a really, really long time.
And I want it no matter what.

I'm sorry to trouble you, but please send this to Japan.
Please!

Please tell me the postage fees.

My postal code is 369-0203.
I live in Saitama Prefecture, Japan.

Thank you so much.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
5分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する