Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] I'm thinking of purchasing your products. The title says it comes with 2 se...

翻訳依頼文
商品の購入を考えています。

タイトルには2セットと書かれていますが、写真やレビューを読むと4個のライトがつくみたいなのですが、こちらで注文すると2個のライトのライトのタイプが届くのでしょうか?4個のライトのタイプが届くのでしょうか?

商品説明の詳細について
isaiah324 さんによる翻訳
I'm thinking of purchasing your products.
The title says it comes with 2 sets, but I think it seems that it comes with 4 lights in its pictures and reviews, so let it be clear if I receive 2 lights or 4 lights.
About detailed explanation of the product,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
130文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
292.5円
翻訳時間
9分
フリーランサー
isaiah324 isaiah324
Starter
I've ever translated an English Christian-leadership-book with about 100 page...