Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] ”アラームクロック Plus”は、シンプルでスタイリッシュな目覚まし時計アプリです。 マルチタスクに対応しており、アプリを閉じていてもiPodミュージッ...

翻訳依頼文
”アラームクロック Plus”は、シンプルでスタイリッシュな目覚まし時計アプリです。
マルチタスクに対応しており、アプリを閉じていてもiPodミュージックを再生することのできるアラームやタイマーなど、機能も豊富。

さあ、快適な毎朝を迎えましょう。

[ 機能・特徴 ]
- デジタル時計、アナログ時計の切り替え。
- 秒数、アラームの有無、日付、曜日表示等のカスタマイズ。
katrina_z さんによる翻訳
"Alarm Lock Plus" is a simple and stylish alarm clock app.
It has an abundance of functions like multitasking, so the alarm or timer can work even if the app is closed or you play music on your iPod.

So go out and welcome the morning.

[Functions / Features]
- Digital and analog clock conversion
- Customize with displays of the seconds counter, on/off alarms, dates, and the days of the week
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
187文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,683円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する