Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] このカメラはどの部分をどのように直せば使えるようになるのでしょうか? また、シャッター以外に問題は無いのでしょうか?

翻訳依頼文
このカメラはどの部分をどのように直せば使えるようになるのでしょうか?
また、シャッター以外に問題は無いのでしょうか?

gonkei555 さんによる翻訳
What needs to be fixed in this camera so that it becomes usable?
Also, apart from the shutter, does it have any other issues?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
60文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
540円
翻訳時間
34分
フリーランサー
gonkei555 gonkei555
Starter