Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Please let me know. Does this product adapt to 4th generation? Or, does it ...
翻訳依頼文
教えてください
この商品は第4世代対応の機種でしょうか?
それとも第3世代までの対応機種でしょうか?
返品とかではなくて正確な情報がほしいです。
この商品は第4世代対応の機種でしょうか?
それとも第3世代までの対応機種でしょうか?
返品とかではなくて正確な情報がほしいです。
yukiya
さんによる翻訳
I would like to know whether the product is for the fourth generation or older generation.
Please let me know the exact information. I am not asking for a return.
Please let me know the exact information. I am not asking for a return.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 77文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 174円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
yukiya
Starter
・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...